베트남인 및 외국인을위한 베트남어 언어 – 소개 – 섹션 1

조회수 : 2236

개요

     XNUMXD덴탈의 베트남어 베트남 사람들의 의사 소통 언어이며 모국어 of 베트남인 (베트남의 주요 인종 그룹 인 Kinh). 방언과 억양의 다양성으로 인해 전체 사람들이 공통 언어를 사용하는 것은 어려운 일입니다. 베트남어 악의적 인 음절과 강조된 악센트를 기반으로합니다. 악센트 말의 의미를 구별하고 식별하는 데 중요한 역할을합니다. 또한 많은 악센트가 있습니다 베트남어그 중 가장 일반적이고 가장 좋아하는 것은 남부입니다. 이 악센트는 발음이 표준 악센트와 문법을 무시하고 주요 사운드에 크게 의존하기 때문에 표준과 다른 것으로 보입니다. 베트남어는 단음절 언어 각각의 관절 소리는 특정한 의미를 지니고 있습니다. 또한 2, 3 또는 심지어 구성 단일 사운드로 구성된 수많은 복합 단어 쌍을 제공합니다. 

    XNUMXD덴탈의 베트남어 수세기 동안 형성되고 개발되었습니다. 초기 봉건 왕조의 문서는 태어날 때까지 중국어를 사용했습니다. 이름 [] (데모 스크립트) 14 세기 언어는 말하기와 쓰기, 특히 문학 작곡에 사용되었다. 17 세기에 베트남어 즉, 자국어가 존재하게되었습니다. 그 기원은 동남아시아 국가에서 일하는 포르투갈어, 스페인어, 이탈리아어 및 프랑스 전파자와 밀접한 관련이 있습니다. 

한놈 스크립트-holylandvietnamstudies.com
한놈 스크립트 (출처 : Learn Forum)

   이들은 새로운 표현 스크립트를 베트남어. 당시 베트남어 형성과 공부에 가장 눈에 띄는 공헌자는 알렉산드르 드로드1 베트남어-포르투갈어-라틴어 사전이라는 베트남어 사전과 문법 중 하나를 출판했습니다. 처음에는 베트남어 전파 목적으로 만 사용되었지만 프랑스 사람들이 식민지 정권을 베트남에 부과했을 때 곧 공식적으로 대중화되었습니다. 어느 정도까지 베트남어 원래 식민지 주민을 지배하는 도구 였지만 그 편의성 덕분에 베트남어 인기를 얻었습니다. 또한, 발음하기 쉬운 알파벳 시스템과 조합을 통해 어떤 비판도 극복 할 수있었습니다.2, 3

    베트남어 (tiếng Việt이하 ngữ)입니다 국가의공식 언 ​​어 베트남 모국어 86% 베트남 인구의 약 XNUMX 백만명의 해외 베트남인. 또한 베트남의 많은 소수 민족이 제 XNUMX 언어로 사용합니다. 그것은의 일부입니다 오스트로시 아틱 언어 가족4그 중 가장 많은 수익을 올린 사람은다른 Austroasiatic 언어보다 몇 배 더 큰). 많은 베트남 어휘 중국어에서 빌려 왔으며, 이전에는 중국어 쓰기 시스템을 사용하여 쓰여졌지만 수정 된 형식으로되어 있지만 고유 한 발음을 받았습니다. 프랑스 식민지 지배의 부산물로, 언어는 프랑스어의 영향을 나타냅니다. 베트남어 작문 시스템 (꽥꽥꽥) 오늘 사용중인 버전은 라틴 알파벳톤 및 특정 문자에 대한 추가 분음 부호가 있습니다.

    으로 국어 대다수 민족의 베트남어 베트남 전역에서 베트남 사람들소수 민족뿐만 아니라 또한 외국 베트남 사회에서, 특히 미국에서 백만 명 이상의 화자가 있고 XNUMX 번째로 가장 많이 사용되는 언어로도 사용됩니다 (텍사스에서 3 위, 아칸소와 루이지애나에서 4 위, 캘리포니아에서 5 위). 호주에서는 XNUMX 번째로 가장 많이 사용되는 언어입니다.

    Ethnologue에 따르면 베트남어 캄보디아, 캐나다, 중국, 코트 디부 아르, 체코, 핀란드, 프랑스, ​​독일, 라오스, 마르티니크, 네덜란드, 뉴 칼레도니아, 노르웨이, 필리핀, 러시아 연방, 세네갈, 대만, 태국, 영국 및 바누아투.

    "처음에는 베트남인이 소리를 내고 중국어와 큰 어휘를 공유하기 때문에 시노-티베트어로 분류되었습니다”. 나중에, 그것은 베트남의 음색 최근에 나타났습니다 (앙드레 조르주 오드리쿠르-1954)5 중국어와 비슷한 어휘는 한족에서 공유 한 역사에서 빌려온 것입니다.1992); 이 두 가지 측면은 베트남의 기원과 관련이 없습니다. 베트남어 그런 다음 Kam-Tai 하위 제품군으로 분류되었습니다. 대익 Zhuang과 함께베트남 북부의 Nùng 및 Tày 포함) 및 태국어, 중국어의 표면 영향을 제거한 후 그럼에도 불구하고 대담한 측면 또한에서 빌렸다 주앙 이웃이라는 오랜 역사에서안드레 조지 스 호 드리 코트), 베트남어의 원래 측면이 아닙니다. 드디어, 베트남어 로 분류되었다 오스트로시 아틱 언어 가족4Walk Through California 프로그램, 몬 크메르 아과, 베트남 지점 (1992) 더 많은 연구가 끝난 후. 베트남에서 가장 큰 인구입니다. Fudan University의 2006 년 연구에 따르면 몬 크메르 언어 적으로, 그러나 그 기원에 대한 마지막 단어는 없습니다.

    앙리 마스 페로6 유지 베트남어 of 타이 오리진그리고 목사님 수비 넷 그것을 추적 인도 말레이어 그룹입니다. AG Haudricourt5 반박했다 마스 페로의 논문6 베트남인은 호주인 가족에 제대로 배치되었다고 결론지었습니다. 이 이론들 중 어느 것도 베트남어. 그러나 한 가지 확실한 점은 베트남어는 순수한 언어가 아닙니다. 그것은 외국 사람들과 베트남 사람들 사이의 연속적인 접촉에 따라 역사상에서 만나는 고대와 현대의 여러 언어가 혼합 된 것으로 보입니다.

   에 의해 말하는 동안 베트남 사람들 천년 동안 베트남어 20 세기까지 베트남의 공식 행정 언어가되지 않았다. 그 역사의 대부분을 위해 현재 베트남으로 알려진 단체는 고전 중국어를 사용했습니다. 그러나 13 세기에이 나라는 ữ 놈, 베트남어와 관련된 음색에 더 잘 맞도록 발음 요소가있는 한자를 사용하는 작문 시스템. ữ 놈 17 세기와 18 세기에시와 문학에 광범위하게 사용되었다는 것은 한자보다 훨씬 효율적인 것으로 입증되었습니다. ữ 놈 브리핑 중에 관리 목적으로 사용되었습니다 테이 손 왕조7. 프랑스 식민지 시대에 프랑스는 행정에서 중국을 대체했다. 베트남이 공식적으로 사용 된 것은 프랑스와 독립하기 전까지는 아니었다. 학교와 대학교에서 사용되는 언어이며 공식 비즈니스를위한 언어입니다.

     다른 많은 아시아 국가들과 마찬가지로 수천 년 동안 중국과의 긴밀한 유대 관계로 인해 베트남어 사전 과학 및 정치와 관련된 것은 중국에서 파생되었습니다. 어휘 주식의 60 % 이상이 중국어에서 유래 한 단어를 포함하지 않는 중국어 어근을 포함합니다. 베트남어 중국 차입금과 결합. 일반적으로 베트남어 단어와 중국어 빌린 단어를 복제 할 수 있거나 어조가 바뀔 때 그 의미가 바뀌지 않는 경우 구별 할 수 있습니다. 프랑스 점령의 결과로 베트남인들은 이후 많은 단어를 빌려왔다. 프랑스어예를 들어, 커피 (프랑스어에서 커피). 오늘날, 많은 서양 문화의 영향으로 인해 많은 새로운 단어가 언어 사전에 추가되고 있습니다. 예를 들어 일반적으로 영어에서 차용합니다. TV (일반적으로 서면 양식으로 볼 수 있지만 텔레비전). 때때로 이러한 차입금은 말 그대로 베트남어로 번역 된 칼케 (예를 들어, 소프트웨어는 phần mềm으로 계산되며 문자 그대로 "부드러운 부분"을 의미합니다.).8

… 섹션 2에서 계속…

자세한:
◊  베트남어와 외국인을위한 베트남어 – 베트남어 알파벳 – 제 2
◊  베트남어 및 외국인을위한 베트남어 – 베트남 자음 – 섹션 3
◊  베트남인 및 외국인을위한 베트남어 언어 – 베트남어 톤 – 섹션 4
◊  베트남어 및 외국인을위한 베트남어 – 베트남 자음 – 섹션 5

노트:
1 Alexandre de Rhodes, SJ [월 15 1591 교황청 아비뇽 (지금 프랑스에서) – 5 년 1660 월 XNUMX 일 페르시아 이스파한]는 베트남의 기독교에 지속적인 영향을 미쳤던 Avignonese Jesuit 선교사이자 사전 편집자였습니다. 그는 썼다 사전 Anamiticum Lusitanum et Latinum, 1651 년 로마에서 출판 된 최초의 XNUMX 개 국어 베트남어-포르투갈어-라틴어 사전.
2  출처 : Lac Viet Computing Corporation.
3  출처 : IRD New Tech.
4 Mon–Khmer라고도하는 오스트로 아시아 어 언어는 동남아시아 본토의 대규모 언어 군으로 인도, 방글라데시, 네팔 및 중국 남부 지역에 흩어져 있습니다. 오스트로 아시아 언어를 구사하는 사람은 약 117 억 XNUMX 만 명입니다. 이 언어 중 베트남어, 크메르어 및 몬만이 오랜 역사를 가지고 있으며 베트남어와 크메르어 만이 현대 국어로서의 공식 지위를 가지고 있습니다 (베트남과 캄보디아에서 각각).
안드레 조지 스 호 드리 코트 (17 년 1911 월 20 일 파리 – 1996 년 XNUMX 월 XNUMX 일 파리)는 프랑스 식물 학자, 인류 학자 및 언어 학자였습니다.
앙리 폴 가스통 마스 페로15 년 1883 월 17 일 파리 – 1945 년 XNUMX 월 XNUMX 일 독일 바이마르 나치 부첸 발트 수용소)는 동아시아와 관련된 다양한 주제에 공헌 한 프랑스의 죄 학자이자 교수였습니다. Maspero는 도교에 대한 선구적인 연구로 가장 잘 알려져 있습니다. 그는 제 XNUMX 차 세계 대전 중에 나치에 의해 수감되어 부헨 발트 강제 수용소에서 사망했습니다.
이름 Tây Sơn (나 타이 손 家 西山)은 베트남 역사에서 1770 년 레 (Lê) 왕조가 끝나고 1802 년 응웬 (Nguyễn) 왕조가 시작될 때까지 설립 된 농민 반란과 탈 중앙 왕조를 지칭하기 위해 다양한 방식으로 사용되었습니다. 반군 지도자의 이름 고향 인 Tây Sơn이 지도자들에게 적용되었습니다.테이 손 형제: 즉, Nguyễn Nhạc, Huệ 및 Lữ), 그들의 봉기 (테이 손 봉기) 또는 해당 규칙 ([Nguyễn] 태안 왕조).
8  출처 : 위키 백과 백과 사전.
◊ 헤더 이미지 – 출처 :  en.wikipedia.org 
◊ 색인, 굵은 텍스트, 괄호 안의 기울임 꼴 텍스트 및 세피아 이미지는 Ban Tu Thu에 의해 설정되었습니다 – thanhdiavietnamhoc.com

반 투 투
02 / 2020

(방문 9,323 시간, 1 방문 오늘)