베트남인 및 외국인을위한 베트남어 언어 – 베트남 자음 – 섹션 3

조회수 : 2312

… 섹션 2 : 계속됩니다.

베트남 자음

     자음 에서 발생 베트남어 아래의 소리 발음과 함께 베트남어 표기법에 아래에 나와 있습니다.

베트남 자음-holylandvietnamstudies.com
베트남 자음 (출처 : Lac Viet Computing Corporation)

     일부 자음 하나의 문자로 작성됩니다 (처럼 "p"), 다른 자음 소리는 XNUMX 글자 disgrah (처럼 "ph") 및 기타 문자는 두 개 이상의 문자 나 Digraph로 작성됩니다 (벨라 스탑은 "c","k"또는"q").

     아래 표에 세부 정보가 표시되어 이해하기가 더 쉬울 수 있습니다.

베트남어잉글 자음

     다음의 17 개의 자음 아래와 같이 :

베트남 단일 자음-holylandvietnamstudies.com
베트남 단일 자음 (출처 : IRD New Tech)

베트남어 자음 클러스터

     다음의 자음 11 개 클러스터 :

베트남 자음 클러스터-holylandvietnamstudies.com
베트남 자음 클러스터 (출처 : Lac Viet Computing Corporation)

V베트남 사람 마지막 자음

     다음의 최종 자음 8 개:

베트남어 최종 자음-holylandvietnamstudies.com
베트남 최종 자음 (출처 : IRN New Tech)

두 소리의 차이 – K & Kh, Ng & Ngh

     이것들 사이에 차이를 만들기 위해 필요하다 두 소리:

K 대 Kh

   "K”&“kh”는 자음 기호 베트남어로. "K"는 포티스로 만들어지고 호흡되지 않습니다. "c"에 방법. 에 베트남어 "와 비슷합니다c"및"q”. 아마도 "로 시작하는 가장 일반적인 단어 중 하나 일 것입니다.k"는"KEM”는“아이스크림"및"코오”는“사탕". "Kh”레 니스 음성이없는 등쪽 spirant이 생산됩니다. 가장 일반적인 'kh'는아니”는“아니"또는"지원”있지만 적게 다음과 같은 일반적인 의미 . '”는“강한"및"건강은 물론, 경제성까지!"는 또 다른 일반적인 단어입니다. "Kh khe không”개인의 추천인이 다른 사람의 건강에 대해 문의 한 후 – 문자 그대로 :“잘 아니야?”에서와 같이Bhonn khỏe không?이 패스트 푸드 시대에도 유비쿼터스 프렌치 프라이는호 아이 타인 치엔"의미"감자 튀김".

K와 Kh의 차이점-holylandvietnamstudies.com
K와 Kh의 차이점 (출처 : Lac Viet Computing Corporation)

Ng와 Ngh

    그 소리  ng 과  에서 확인 베트남어 지금까지는 가장 어려운 소리 서양인이 만들 수 있습니다. Ng 과  단순히 ""또는"달리는"(열심히하지 않으면g/ 끝에 소리). 문제가 발생하면  ng or  일반적인 가족 이름으로 단어의 시작 부분에 와서 응 우옌 명확하게 보여줍니다. 여기에서 스피커는 /ŋ많은 서양 사전조차도 발음 가이드에서 인식하지 못하는 / 소리. (그것을 /로 나타내는 경향이있는 사람들ng/.)이 수업은 최소한 /를 발음하는 데 도움이됩니다.ŋ/ 원어민 청취자에게 충분한 사운드.

    주의해야 할 것은 위의 자음 조합입니다.  Ng/  모음으로. 자세한 내용은 아래를 참조하십시오.

      Ng와 Ngh의 차이점 (출처 : coviet.vn)

      응 시작된 모음과 만 결합 할 수 있습니다 i, e, ê.

     Ng 시작 모음과 결합 할 수 있습니다 a, o, ơ, ô, u, ư.

   게다가, 베트남어 다른 한 쌍의 소리가 있습니다 (g/ gh) 모두 /로 발음됩니다.g/, 이러한 자음에는 모음과 결합하는 규칙도 있습니다.

차이 Ng와 Ngh-holylandvietnamstudies.com

- gh 시작된 모음과 만 결합 할 수 있습니다 e, ê, i.
- g 시작으로 모음과 함께 갈 수 있습니다 a, o, ơ, ô, u, ư.
* g 함께 갈 수 있습니다 i 그러나이 경우에는 대명사가됩니다. /j/, 예 카이.

… 섹션 4에서 계속…

자세한:
◊  베트남인 및 외국인을위한 베트남어 언어 – 소개 – 섹션 1
◊  베트남어와 외국인을위한 베트남어 – 베트남어 알파벳 – 제 2
◊  베트남인 및 외국인을위한 베트남어 언어 – 베트남어 톤 – 섹션 4
◊  베트남인과 외국인을위한 베트남어 – 베트남어 대화 : 인사 – 섹션 5

반 투 투
02 / 2020

주의사항:
◊ 헤더 이미지 – 출처 : Student Vietnam Exchange.
◊ 색인, 굵은 텍스트, 괄호 안의 기울임 꼴 텍스트 및 세피아 이미지는 Ban Tu Thu에 의해 설정되었습니다 – thanhdiavietnamhoc.com

(방문 9,930 시간, 1 방문 오늘)