Cochin China의 TET MAGAZINES의 역사 – 1 부

조회수 : 441

헝 응옌 만

   30 년대와 40 년대의 많은 베테랑 기자들은 Mr. 딥 반 키 [뱅 반 ỳ] 자신이 언론계에 대한지지에 따라 첫 번째 봄 잡지 출판을 주도한 사람, 즉“동합"Ph á] 토이 바오 [타이 바오] (프랑스 령 인도 차이나 타임지) 시의원 의원 응 우옌 김딘 [응우옌 킴 딘] 1927 년1.

     그 잡지는 응 우옌 김딘 [응우옌 킴 딘]-에디터는 트란 후이 리우 [쩐 후이 리우] – 동합 [Ph á] 시간은 그 순간 극도로 흥분한 민족주의 운동을 움켜 쥐고있는 독특한 잡지 였기 때문에 그것을 환영하고 읽은 대중의 관심을 확보했다. 그런 이유로 1927 년 말에 적당한 수의 페이지와 보통 크기의 Springtime Magazine이 등장하여 빨간색과 검은 색으로 인쇄되어 즉시 매진되었습니다.

     독자들이 그 내용을 어떻게 따뜻하게 환영 했습니까?

    다음과 같은 정치인의 위대한 이름의 출현 때문 이었습니까? 판 차우 트린 [판 차우 트린], 판 보이 차우 [판 보이 차우] 또는 부이 콴 치우 [부이 취앙 키우]? 진실은 그와 반대되는 것을 증명하고있다 – 그것은“편심 한”시인 때문이었다 응웬 카우에 우 [은가 언 크 ắ 히에 우] 그의시“봄을 즐기다”와 함께 [추이 쉰]. 시를 읽고추이 쉰”30 년대와 40 년대의 단순한 스타일로 쓰여진 우리는 처음에 그가 술 한 잔으로 술잔을 비울 때 술고래의 즐거움과 영감을 우리와 관련 시켰다고 믿을 수 있지만, 우리의 믿음과는 반대로 그는 실제로 중국에서 우리나라에 이르기까지 모든 역사적 기간에 걸쳐 봄을 즐기는 모든 다른 방식의 예비 요약. 이 모든 것은 인본주의 적, 정치적, 군사적 감각으로 ... 애국심을 불러 일으키는 것을 목표로합니다.

    이시기에 중국과 중국이 번역 한 베트남 문학의 관계에서 이미 해방되었지만, 프랑스 인의 생활 방식을 이끌고 프랑스어를 배우려는 열망을 가진이 시인은 여전히 ​​"비교적 건축"을 깨뜨릴 수 없었습니다.

    다음은 등장했다 정보 다 [정청] (기적의 종) 1929 년 봄철 문제 – 유감스럽게도 정보 다 [정청]는 수명이 짧았습니다. 7 년 1929 월 25 일에 모습을 드러내고 1930 년 XNUMX 월 XNUMX 일에 아주 젊었습니다.

   XNUMXD덴탈의 정보 다 [정청]는 그 당시 독자들에게 매우 고마움을 느끼고있었습니다.

     “아침 종소리는 우리의 동포들에게 행복한 세 사람에게 가장 좋은 소원을 전달하는 소리가납니다 Tet [Tet] 일. 우리는 옛 나라에 대한 애정이 넘치고 사랑으로 가득 차서 이번 봄에 많은 좋은 기회가 있기를 바랍니다.”

    30 년대에는“쿠옥 응"(라틴어 자국어), 비록 문학 대중이 라틴어 단어를 알게되었지만. 그 희귀 한 신문 중에서 정보 다 [정청]가 매일 가장 뛰어났습니다.

   봄철 신문과 잡지를 쓰는 기자 그룹 중 콩 루안 [ậ 루 ậ] (여론) 데일리에는 눈에 띄는지도 원칙이있었습니다. 즉, 각 Springtime Issue에 대해 별도의 편집자 그룹을 갖는 것입니다. 예를 들어 1931 년 봄 특별 호는 편집자가 작성했습니다. 응 우옌 반 바 [응 우옌 반 바] 및 푸득 [푸우 치]. 다음과 같은 봄철에 특별한 문제는 보칵 티우 [보콕티에우], 딥 반 키 [뱅 반 ỳ], 그런 다음 트란 티우 퀘이 [쩐 티에누 꾸이].

    그들이 여전히있는 동안 독자들에게 감사하지만 정보 다 [정청] 매일 – 그룹 Ky, Ba's [바, 바] 그들은 명성을 위해 일할 때 줄어들었다 콩 루안 [ậ 루 ậ] 매일.

    비슷한 경우 중 하나였습니다 트란 티우 퀘이 [쩐 티에누 꾸이] – 담당 La 랩 [ậ ậ] (공평), 그는 독자들에게 크게 감사했지만 콩 루안 [ậ 루 ậ], 그는 그 감사를 조금씩 잃었습니다.

      그 봄에 출판 된 봄 호호는 정교하고 밝아졌지만 여전히 각기 다른 역사적시기를 통해 국가의 운명을 공유해야했습니다. 첫 번째는 경제 위기의시기였으며 14 년 1931 월 XNUMX 일 발행 된 봄호에서 저자 응 우옌 반 바 [응 우옌 반 바], 편집자는 코친 중국 사람들의 고통에 대해 다음과 같은 제목의 기사에서 불평했습니다.Tet [Tet] 작년의 Tet [Tet] 올해”. 비관론으로 가득 찬 단락을 평생 사랑하는 단락과 비교할 수 있도록 그의 기사에서 다시 읽겠습니다. 탄 다 응웬 크 하우 [à Nguyễn Khắc Hiếu]는 위에서 언급 한“봄을 즐기다”라는 제목의 기사를 썼습니다.

    “…. 우리가 마지막을 즐기는 동안 Tet [Tet] 시간, 우리 모두는 올해의 Tet 시간을 즐길 수있을 것이라고 확신했지만, 우리는 정말로 그것이 이렇게 될 것이라고 기대하지 않았습니다. 작년에 우리는 Tet [Tet] 올해 같은 시간 Tet [Tet] 시간과 진실을 말하기 위해, 우리는 결코 비슷한 적이 없었습니다 Tet [Tet] 코친 차이나의 역사에서 시간.

올해 얼마나 슬픈 Tet [Tet] 시간은? 이게 슬프다 탄비 [탄 Vị] Tet [Tet] 시각?

    “… 먼 날을 생각하지 마십시오. 탄비 [탄 Vị] 년 (1871) 지금까지 프랑스 보호국하에있는 Cochin China의 모든 사람들은 행복하게 살았고 Tet [Tet] 사람들은 작년까지 봄날을 행복하게 맞이했습니다1930), 분위기와 장면이 과거처럼 행복하고 번잡하지 않았지만 XNUMX %에서 XNUMX % Tet [Tet] 분위기가 여전히 보인다. 이 땅에서 태어난 사람은 누구나 그것을 인정할 것입니다. 그러나 이것으로 모든 것이 바뀌 었습니다. 탄 비 테트 [ị 비 ị] 작년에 우리는 XNUMX 배의 활동을했지만 올해는 단 하나도 없다고 말할 수 있습니다. 작년에 실크를 파는 가게 카티 나트 거리는 매일 XNUMX ~ XNUMX 피아 스트 르의 비단을 팔 수 있지만 올해는 하루에 XNUMX ~ XNUMX 피아 스트 르 만 팔 수 있습니다. 모두가 잃어버린 만남에 대해 불평하고있다…”

     에 관해서는 단 바오 [단 바오] (인민 신문) – 뉴스 맨 부이 내 [부이 ỹ Mỹ]은 3-1940-1941 년에 1942 번의 연속 봄 문제를 발표했습니다. 그들 외에, 잡지 당 응옥 안 [동 응옥 안 (Đặng Ngọc Anh)] 및 마이 반 닌 [마이 반 닌]는 3-1943 년과 1944 년 연속으로 1945 가지 문제를 발표했습니다.

    경제 위기의시기에 저 성령의“톤”이 드러나지 않았다면, 전쟁이 닥쳤을 때에도 같은 톤이 여전히 분개 한 심리학으로 대중에게 봉사했습니다. 에 게시 된 기사를 다시 읽겠습니다. 다이앤 틴 [딘 틴] 1945 년

    “… 참호 아래에 숨어 있던 사람들 만이 땅이 얼마나 깊은 지 알 수있었습니다. 바다에 간 사람 만이 바다가 얼마나 거대한 지 알 수있었습니다. 지난 6 년 동안 우리나라는 바다에 튀어 나온 배와 비슷했지만 내륙에는 여전히 피난처가 될 작은 참호가 있습니다.”

… 계속…

주의사항:
1 :에 따르면 다 오흥 [다오 훙] – Tet 봄 잡지 – 세계 잡지 읽기 및보기 – Spring of 남 씬 [Nhâm Thìn] – 1952 – 인쇄 보 반 반 [Võ Vân Vân] 인쇄소 – 사이공 [사이 곤].

자세한:
◊  중국 코힌 TET 매거진의 역사 – 2 부

반 투 투
11 / 2019

(방문 1,753 시간, 1 방문 오늘)