ANNAMESE 사람들의 기술 – Part 1 :이 문서 세트는 어떻게 발견되고 명명 되었습니까?

조회수 : 545

(테크닉 DU PEUPLE ANNAMITE)
by 앙리 오거
익명의 프랑스 동양 주의자

묘사재료의 많은 측면, 정신 정신적 생활.
다음 백과 사전 모든 악기,기구, 제스처, 추방, 실루엣, 태도 of 생활 공예 of Tonkinese-Annamese 사람들 .

역사 박사 만흥 응옌
닉네임 : 대학 마을의 수하물 말
필명: 치다

1.1이 문서 세트는 어떻게 발견되고 명명 되었습니까?

      1.1.1 수도 하노이에서는 50 년대와 60 년대부터 Nguyễn Đỗ Cung, Trần Văn Cẩn 등과 같은 유명한 베테랑 화가들과 일부 젊은 연구자들이 많은 목판화에 주목하기 시작했습니다. XNUMX 세기 초, 앞서 말한 사람들이 사실 조사를 수행하고 연구하기 시작한 일련의 문서에 속하는 문서입니다. 그 후 역사 연구소, 미술 연구소, 백과 사전 편집 연구소, 동남아 연구소, 베트남어 중국어 및 중국어 번역 연구소, 어학 연구소 등 다양한 연구소가 들어서게되었습니다. 위에서 언급 한 문서 세트와 연락하십시오.

     예전 사이공시에서 아마도 60 년대 무렵, 고고학 연구소와 여러 연구자들은 특히 70 년대에 사람들이 앞서 말한 목판화의 모습을 보았을 때 그 원본 세트에 대해 알고 배우려고 노력했습니다. 제목 아래 "베트남어 XNUMX 대 초반 판화 세기." (1).

     1.1.2 1978 년 XNUMX 월 파리에서 사회 과학 리뷰 (파리)는 “650을 통한 민속 예술” 회복 된 목판” (2).

     두 달 후, 부르주 마을의 문화 회관에서 박람회가 열렸습니다. (프랑스) 제목을 대문자로 표기 : “베트남의 농민 예술가” (3).

     1.1.3 이 기사와이 박람회에 이어 해외의 여러 베트남 잡지에서 이러한 목판화를 계속해서 소개했으며 하노이의 Art Studies 잡지에서도 앞서 언급 한 기사를 다시 출판했습니다. (발행물 4/78 호).

  1985 년에 베트남 사회 과학위원회의 잡지 “백과 사전 지식" 큰 제목으로 351 개의 스케치를 소개했습니다. “이미지의 백과 사전” –에서 추출 “베트남 문화 백과 사전 – 20 세기 초 익명의 예술가들이 구현 한 목판화. (4).

     최근에 올해의 봄철 문제에 “무동”(용의 해)Walk Through California 프로그램, “Đ Vit Việt” (캐나다에 거주하는 베트남인 협회의 베트남 토지 잡지는 8 개의 목판화를 사용하여 주석과 함께 Tết에 대한 기사를 설명했습니다. "새로운 20 세기의 목판을 수집했습니다”, 그리고 현재 다른 수의 잡지도 그 목판화에주의를 기울이고이를 활용하려고합니다.

     게다가, 우리는 각각의 문서에 버팔로를 보여주는 두 개의 목판화를 보았습니다.이 목판화는 해당 문서 세트에서 선택되어 다음과 같은 제목의 기사에 대한 삽화로 사용하기 위해 잡지에 게시되었습니다. "그만큼 그림과 조각의 무술 버팔로” (5).

     주목할 가치는 우리의 민족 문화를 소개하는 책 모음입니다.6)에서 26 개의 그림 중 30 개가이 문서 세트의 그림 뒤에 그려집니다.

     1.1.4  예비 적으로, 우리는이 문서 세트가 다양한 순간에 그리고 다른 형태로 소개되었지만, 전체적이고 균일하게 소개 된 적이 없다는 것을 알았습니다. 따라서이 사실은 이제 다른 답변이 필요한 많은 질문을 제기합니다.

     a. 반세기가 넘도록 망각에 빠진 베트남 국민의 위대한 국보의 운명이“사건의 흐름에 따라 번갈아 사라지고 다시 나타나기 시작했다”는 것이 사실입니까? 하노이 (50 년대)에서 사이공 (1954 후) 그런 다음 "다시 알려지지 않은 수평선으로 다시 사라졌습니다"(1975 년 파리 이후)?

     b. 이 문서 세트의 목판화가 동호 마을이나 항 트랑 거리의 친숙한 그림과는 다른 새로운 민화 라인에 속한다는 것이 맞습니까? 아니면이 목판화입니다. “예술의 종류"또는"다른 유형의 과학 연구여전히 인식되지 않습니까?

     아마도이 작은 소개 책자의 범위에서 우리는이 목판의 모든 측면을 철저히 다루어서는 안되며“그대로 그대로 설명그들에게 수여되는 것을 피하기 위해이상한 값”따라서 의도하지 않게“그들의 본질적인 과학적 가치를 상하게"

_______
(1) NGUYỄN KHẮC NGỮ – "베트남어 20 일 초를 향한 목판화 세기" – Expounder Magazine – 1 년 10 호부터 1970 호까지.

(2) PHẠM NGỌC TUẤN – 새로 복구 된 650 개의 목판화를 통한 민속 예술 – Social Sciences Review, Paris, Issue No. 4/78.

(3) PHẠM NGỌC TUẤN – 베트남의 농민 화가 – 부르주 마을의 문화 회관 박람회 (프랑스) 10 년 1978 월 30 일부터 1978 년 XNUMX 월 XNUMX 일까지 프랑스에 거주하는 베트남인 협회가 주최하고 인간 박물관과 협력합니다.

(4) 3 년 4, 5, 1985 호 및 1 년 1985 월 XNUMX 호 (별도 재 인쇄).

(5) NGUYỄN QUÂN – 회화와 조각 속의 예술없는 버팔로 – 베트남 문학 잡지 – Tết Ất Sửu (버팔로의 해) (1985), p.12.

(6) NGUYỄN THỤ – 베트남 사람들의 민요와시에 관한 책 삽화 – 국립 문화 궁전 (4 권) NGUYỄN TẤN LONG과 PHAN CANH가 편집했으며, 1971 년 사이공의 Sống Mới 출판사에서 출판했습니다.

1.2 과학 연구 대상으로 등록되고 공식적으로 공개 된

     1.2.1  1984 년 XNUMX 월, 우리는이 문서 세트를 과학 연구 주제로 공식 등록했습니다 (1), HoChiMinh City University의 언어학과의지도하에 민속 예술 협회 및 베트남 조형 예술 예술가 협회의 도움을 받았습니다.

     우리는이 문서들을 소개하고 13 년 1985 월 XNUMX 일 하노이에서 개최 된 세미나에서 예상 된 문제를 명확히하기 위해 노력했습니다.

     1a. 교수 BÙI KHÁNH THẾ (교수 언어학 박사)CHU XUÂN DIỄN (민속 문학 교수), TR CHN CHÚT (철학부 차장) 하노이 대학에서) 이 문서 세트를 소개하는 데 사용해야하는 방법을 안내했습니다.

     1b. Mrs. ĐẶNG ĐỨC (중국어 연구원 중국어로 번역 된 베트남어) Trần Mai와 Hồ Nam, (문화 연구원) 주석에 도움이되었습니다.

  1c. HOÀNG NHƯ MAI 교수 (문학 교수), L ĐÌNH KỴ (교수 문학적 논증) 트랑 타흐 (문학 교수)NGUYỄN LỘC (문학 교수), TR THN THÁI ĐỈNH (철학 박사), 레방하오 (민족학 박사) 원고와 관련된 제안을 읽고 제안했다.

     1d. Messrs. VÕ SĨ KHẢI (고고학 연구원), NGUYỄN NGỌC BÁCH(석사), DƯƠNG NGỌC DŨNG(영어 교사) 이전 번역을 수정했으며이 새로운 하위 편집 번역과 마지막 순간 수정은 Mr. VŨ ANH TUẤN에 의해 ​​이루어졌습니다. (역자)

     나중에, 우리는 여러 다른 장소에서 계속해서 소개했습니다.2)을 방문하여 해외에 거주하는 베트남인과 함께 고국을 방문했습니다.

(2) 가.  하노이에서이 문서 세트는 다음 위치에서 소개되었습니다.

    하노이 대학교 (Hanoi University) 베트남어학과 한안 연구소 (Hán-Nôm Institute)

     b. 호치민시 : 호치민시 사회 과학위원회, 애국 지식인 협회, 의학 협회, 역사 그룹, 남부 여성 기념관, 청년 출판사, 문화원 상설 대표, 제 4 회 동양 언어 학술 대회 22,1986 년 XNUMX 월 XNUMX 일 호치민 대학교에서 조직 된 사회주의 국가.

     1.2.2  이 문서 세트에 관한 뉴스는 다양한 신문과 잡지에서 수행되었습니다 (1) 및 많은 전문가들이 여러 측면에서 평가했습니다.

     a. 이미지 속의 역사 책은 비록 불완전하지만 현실을 반영하고 그 시대에 우리나라 사회 생활의 다양한 측면을 보여주는 능력을 통해 매우 가치가 있습니다. 이 목판화 세트는 또한 “우리 나라의 전통 회화 보물”(FIG.1)

     HOÀNG THAO에 따르면 – 목판화 원본 컬렉션 – 피플스 저널 20 년 1985 월 XNUMX 일.

그림 1 : BUFFALO-HERD테라코타로 만든 조상에서 복제)

b.  아름답고 생생하며 매우 세련된 목판화는 Đông Hồ 마을과 Hàng Trống 거리의 유명한 민속 그림과 밀접한 관련이 있습니다. (FIG.2)

     … 50 년대에 유명한 화가 인 Nguyễn Đỗ Cung과 Trần Văn Cẩn은 하노이의 목판화 세트를 보았고 최근에 Nguyễn Mạnh Hùng 연구원은 HoChiMinh시에 존재하는 원본을 공개했습니다.

     4000 년 20 월 20 일 인민군 (People 's Army) – 1985 세기 초에 XNUMX 개 이상의 목판화 민화가 발견되었습니다.

그림 2 : 달과 함께 노는 잉어 (베트남 민화)

     c. 비정상적으로 높은 가치를 지닌이 민속 목판화 세트와 관련하여 베트남 조형 예술가 협회 회장 인 Trần Văn Cẩn 교수는 다음과 같이 평가합니다.

   “이 민속 목판화 그림은 상당히 높은 예술적 가치. 전의 예술가 시대는이 생생한 그림으로 진정한 마에스트로의 재능. 이것들을보고 오늘의 그림, 우리는 재발견 느낌 우리 자신FIG.3). 플라스틱 만 고려 예술 각도,이 뛰어난 그림 모음 우리에게 정말 유용한 교훈을 제공했습니다.”

     PV 민화 특별 집 – Newsweek July, 20.

그림 3 : 교활한 사람을 통한 미끄러짐
(한자를 잘못 쓴 학생에 대한 처벌)

d.  역사 교수 Phan Huy Lê의 말 :

     “이것은 역사적인 그림 모음입니다 우리의 사람들의 생활 상태에 관한 과거와 사회의 모든 분야에서 도덕의 다양한 측면에 대한 활동 문화 생활. 4000 개 이상의 목판 활기차고 다양하며 극도로 구성 우리가 배울 수있는 풍부한 문서 사람들의 관습, 습관 및 신념 과거의 역사적 시대에” (그림 4)

     PV 민속 그림의 특별 컬렉션 – Newsweek 20 년 1985 월 XNUMX 일.

그림 4 : 탈리스만
(악령을 제거하고 질병을 치료하며 집을 평화롭게 지키다)

     e.…“전체 컬렉션은 우리에 의해 그려진 4000 목 판화 그림 과거, 각인 및 손으로 인쇄 한 아티스트 하노이에서 1908-1909 년. 모든 그림은 중국에서 자세한 전설을 가지고 있으며 중국어가 베트남어를 번역하여 설명 다양한 활동을 다루는 내용 생산, 번식 (FIG.5), 식, 의 사람들의 습관, 오락 이 세기의 시작”.

     20 세기 초 민화 컬렉션을 소개합니다 – New Hanoi, 20 년 1985 월 XNUMX 일.

그림 5 : 버팔로 슬러거 방법

     f. “4000 개가 넘는 민화는 이미지의 역사적인 컬렉션으로 과거 사람들의 전통적인 생활 상태, 다양한 지점에서 우리의 전통 사회에서 직업 영적 신체 활동FIG.6), 어느 민속 예술가들은 영리하고 간결한 방식”.

     4000 년 17 월 1985 일 매일 해방 된 사이공에서 XNUMX 점 이상의 민화 수집을위한 과학 세미나.

그림 6 : 쌀 요리 경쟁

     g. …“하지만 아마도 가장 소중한 것은 이미지에있는 문서 세트의 가치 일 것입니다.FIG.7()2), 그것은 지난 세기에 우리 민족의 광범위한 대중의 활동을 상당히 적절한 방식으로 기록했습니다.

    옛 국가 문화 유산을 보호하는 것은이 젊은 세대의 과제입니다. 예전에는 국가 문화를 연구 할 시간이 아직 많기 때문입니다.”
HUỲNNH DŨNG NHÂN – 일요일 청소년, 24 년 85 월 25 일 1985/XNUMX 호.

그림 7 : 약용 허브로 도금 한 원숭이
(원숭이 해 – 1908 – 한 약초를 사용하여 원숭이를 엮어 집에 보관합니다. 나중에이 약초를 사용하여 질병을 치료할 수 있습니다.)

     h. …“아마 의미있는 다음과 같은 많은 연구 분야 소개 : 민속 문학, 민족 지학 및 사회학 (FIG.8). 또한이 컬렉션은 4000 개 이상의 그림 중 원본도 반영 조각 예술가의 플라스틱 예술 가치 그 옛날”.

     김호 (HỒ KIM) – 4000 세기 초 20여 점의 민화 수집에 대해 – 베트남 로마 가톨릭, 32 월 11 일 XNUMX 호, 1985.

그림 8 : 레슬링테라코타)

     i. ... “자신감과 과학적 공동 연구원 그의 전체 문서를 보여 주었고 많은 것을 통해 나에게 그의 이익을 전달  수년간의 연구와 연구; 그는 또한 나를 보자 여전히 남아있는 문제에 대해 알고 그의 문제에 대해 토스했다 그리고 앞으로의 기대. 덕분에 그의 체재 력과 부지런한 일, 그는 이제 더 많은 것을 이해하고 주석을 달 수 있습니다. 중국어로 전설이 담긴 4000 편 이상의 그림 베트남어; 특히 Hải가 남긴 실제 흔적을 감지 Hưng 방언 – Hải Hưng가 고향 예술가의. 그러나 일부 그림은 수수께끼의 내용, 그는 많은 상담을했다 북한에서 온 교수들과 노인들 정답을 얻을 수있는 베트남” (FIG.9).

      당득, – 반응에(Văn Ngheh) (문학 잡지), 5-6 호, 1 년 1986 월 XNUMX 일 – 구정 Bính Dần (호랑이 년) 1986.

그림 9 : 매장을 시작하기 전에 소울 백을 호출하여 자신의 커피를 입력

     j. …“이 그림은 20 세기 초 정말 높은 기술로 달성하고 당시 베트남인의 삶을 반영했습니다. 그들 중 많은 사람들이 높은 과학적 연구를하고 있습니다 특히 가치와 관련하여 민족 지학” (Fig. 10).

     (4000 민화 수집 – 베트남 뉴스 에이전시 하노이 – VNA – 16 월 XNUMX 일).

그림 10 : BETROTHAL CEREMONY
(결혼식의 여섯 가지 의식 중 하나 인 하인은 빈랑을 들고
머리에 아레카, 우산이 달린 신랑, 시어머니
그녀의 챙이 넓은 모자로)

     k. …”다양한 문화 기관은 담당 연구팀을 구성하다 이 그림의 출처를 결정하고 화가들의 이력서 찾기. 원본을 찾을 수 있기를 바랍니다. 그리고 몇 개의 주근깨로 인쇄되었습니다.”

     놀라운 컬렉션 – The Courrier of Vietnam – 1985 년 XNUMX 월.

     l. …”추가 시간이 필요합니다. 필요한 준비를하기 위해 이 베트남 민속 컬렉션 출판 20 세기 초의 그림 이것이 우리 나라의 부자에게 소중한 유산이기 때문에 문화재와 출판은 보존과 광범위를 목표로한다 베트남의 플라스틱 예술을 소개합니다 내륙과 해외 사람들” (3)

"물에 발이 닿으면
딥 네트를 던져 수천 명을 잡을 수 있습니다 큰 물고기... "

      “이 그림 모음의 내용은 베트남 전통 ​​사회에서의 삶의 여러 측면을 다룹니다. (FIG.11), 더 이상 기술 분야에서 제한되지 않습니다.

그림 11 : 낚시 그물 올리기

     이것은 1.5 ~ 2 미터 크기의 리넨 실로 만들어졌으며 XNUMX ~ XNUMX 미터의 처리 극을 가진 사각형 손으로 짜여진 그물 유형으로, 심해에서 물고기와 새우를 잡는 데 사용됩니다. 높이강, 운하, 연못, 호수…); 드래 거는 일반적으로 잡은 물고기와 새우를 담기 위해 벨트에 바구니를 착용합니다. 뗏목 그물이라고 불리는 일종의 더 큰 그물이 있는데, 이것은 두 개의 교대 수원 사이의 강 부분에 설치되어 사람들이 그 자리에서 살면서 볼 수있는 오두막이 있습니다. 그러나 드래 거가 허리에 바구니가있는 이동식 드래그 넷과 작은 천 조각 인 새우를 잡을 수있는 작은 어망도 존재한다.

     4000 여점의 그림 중 1000 여점은 자연을 표현하고 아주 간단한 기법으로 칠한 그림과 사다리와 같은 단순한 사물을 보여주고 있음을 알 수 있습니다. 램프 (FIG.12) 절구, 유봉, 톱 등… 훌륭한 플라스틱을 가진 정교한 것들이 있습니다 산업 플라스틱 형태가 풍부한 예술 가치 연구원들에게 소중한 것을 제공 할 것입니다 시각적 인 측면에서 문서.”.

     MAI TRANG –… 금세기 초 4000 점의 민화 – Religious Review, 1985 년 XNUMX 월.

그림 12 : 오일 램프

     m. “요구 사항 때문에 구체적인 의도를 설명하거나 시각적으로 삶의 특정 측면을 주목하면서 아래로 장면을 보여주는 지적 그림 참수로FIG.13), 돼지 같은 (Fig. 14), 소변을 보거나 구걸하는 사람 등… 아주 자연 스럽습니다…”

      ĐẶNG ĐỨC – 조형 예술의 관점에서 본 20 세기 초의 민속 목판화 컬렉션-민속 문화, 3 년 1986 월호.

무화과 13 :머리가 잘려서 던져졌다)

      일반적으로, 자신의 논에 대한 분뇨를 얻기 위해 돼지 사육을 생각하지 않는 농부는 없습니다. 너무 가난하지 않고 어려운 상황에 처한 경우 적어도 대나무 띠로 짠 돼지 고기가 있고 잎으로 덮여 있으며, 각면의 길이는 약 2 ~ 3 미터입니다. (위 그림과 같이 이 스케치). 더 나은 재정 상황에 처한 사람들은 돼지로 사용할 구획을 구할 것입니다. 다른 곳에서는 사람들이 cesspool과 함께 돼지를 만들거나 부엌 옆에 놓고 흙 벽을 만들고 기둥을 고정하고 호출합니다. “켐” (베트남어의 돼지 고기), 돼지가 집을 괴롭히는 것을 방지하기 위해. 부유 한 사람들은 벽돌로 돼지를지었습니다. 돼지 고기 안에 사람들은 돼지가 누울 수 있도록 껍질, 짚, 초가를 넣고 똥을 싸고 소변을 봅니다. 배설물이 탁 해지면 껍질, 짚, 초가의 또 다른 층을 덮어 배설물을 만듭니다. 이곳은 저지대에서 사용되는 주된 분뇨의 일종 인 핏똥이라고 불리는 배설물을 비축하고 덮는 데 사용되는 곳으로, 반 산간 또는 산간 지역의 사람들은 돼지가 허용되는 지역과 같이 풋거름만을 사용합니다. 방황.

그림 14 : PIGSTY

     n. 오늘날의 압도적 인 과학으로 기술 진보, 우리는뿐만 아니라 백과 사전을 인쇄했지만 다른 이미지의 백과 사전, 음향 백과 사전, 예상 슬라이드 백과 사전 및 전산화 백과 사전. 여기, 우리는 베트남 백과 사전 다루기 이것의 시작 부분에 나타난 이미지 세기…".

     LÊ VĂN HẢO – 베트남 문화재의 희귀하고 귀중한 문화 작품 : 4577 세기 초 베트남 예술가의 이미지에서 베트남 백과 사전의 20 민속 목판화 – 해방 된 사이공, 16 년 17 월 1987 일 및 XNUMX 일 발행.

     o. “이 문화와 예술 생활에서 지난 몇 년 동안, 많은 사람들, 특히 사람들의 관심 예술 세계, 민속 문화 지점 및 일부 다른 사회 과학 분야 : 특정 문화, 예술 및 사회 과학 조직은 상당히 큰 컬렉션을 공개하기 위해 일했습니다. 에 그려진 목판화의 금세기 초…”

     QUỐC ANH – 2 세기 초에 그린 목판화 세트의 가치 재 확립 – 문화 예술학 – 문화부 – 1988 년 XNUMX 호 (페이지 48).

_________
(1) 베트남 언론 리뷰, 인민 저널, 인민 육군 저널, 뉴 하노이, 해방 된 사이공, 종교 리뷰, 뉴스 위크, 베트남 로마 가톨릭, "Le Courrier du Vietnam"(프랑스어), 청소년 영화, 문학 리뷰 (T의 문제 빈 딘 1986), 오늘의 지식, 2 호 / 88 호…

(2) 원숭이는 약초로 도금하고 다음과 같이 한자 줄로 주석을 달았습니다. 그런 동물에 의해”. Mậu Thân (1908) 년은 원숭이의 해입니다. 그래서 그들은 원숭이의 솜씨를 치고 그것을“Hầu tử”라고 불렀다. 그리고 그것을 불운을 없애기 위해 정문 위에 매달았다. 나중에 가족 중 누군가가 장염에 걸린 경우 사람들은 그 약에서 사프란 잎을 약으로 삼을 것입니다.

(3) 세미나 기간 동안 베트남 문학 예술 연합 중앙위원회 위원장 – 시인 CÙ HUY CẬN – 민화에서 영감을받은“Dip net raise”(FIG.11)는 위에서 언급 한 두 구절을 구성했습니다.

자세한:
◊  ANNAMESE 사람들의 기술 – 문서 세트 소개 – 파트 2

반 투 투
12 / 2019

(방문 2,835 시간, 1 방문 오늘)